つきつき日記F

つきつき月太郎のぐだぐだ日記です。

 

スポンサーサイト


Category: スポンサー広告   Tags: ---
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

トメトとポタト


Category:   Tags: ---
ある朝、「そろそろトマトの季節かなー」と、トマトのことを考えていて、ふと

tomato はトマトなのに、なぜ potato はポタトじゃなくてポテトなんだ?

と思った。英語の発音は、トメイトゥ、ポテイトゥで同じなのに。
ちなみに、どちらもナス科ナス属の植物。

外来語としての歴史が違うのかな?

えーと、ウィキペディアによりますと、
ポテトが日本へ入ったのは、1600年ごろ。オランダ船により、ジャカルタ港より運ばれた。トマトは、江戸時代の寛文年間(1661-1672)頃に長崎に伝わったのが最初とされる。しかし元々ポテトは、ジャカルタに由来するジャガイモという和名があり、いっぽうトマトは当初「唐柿」と呼ばれていたらしい。

英語名で呼ばれるようになった時期は、結局わかりません。まぁ、いっか!

テーマ : 野菜    ジャンル : グルメ


Comments

ポルトガル語の場合 
ポルトガル語の人名表記にも似たような問題がありまして。
Ronald は現地読みでは「ホナウド」になるのですが、
ここ日本では「ロナウド」となっています。

10年ほど前に横浜の屋台でおじさんが、
「DVD 知ってるか?でぃーぶいでー!」
と一生懸命でした。
 
>けんごさん 
ウド鈴木は Ld Suzuki(笑)?

スペイン語も、ポルトガル語と似てるのかなと思うけど、割と最近、意外にローマ字読みでない発音もあると知りました。Cebollero(人名)がセボジェロとか。
 
きょうKuuva 
きょうKuuvaloがTommyは属ー!
 

Leave a Comment



08 2017
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

07

09


 
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

 
長年日記
     
    新着記事とコメント
     
     
     
    検索
     
    月別表示
     
     
     
    メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

     
    Access Ranking

    ブログパーツ アクセス解析


     
    アクセスランキング
    [ジャンルランキング]
    ブログ
    712位
    アクセスランキングを見る>>

    [サブジャンルランキング]
    その他
    198位
    アクセスランキングを見る>>
     
    はてブ人気記事
     
    管理人

    月

    月 | 管理
    コメントはお気軽にどーぞ。ただし、記事と無関係なコメントやTBは、管理人の判断で削除しますよって。


    QLOOKアクセス解析
     
     
    戦闘力チェッカー
    ドラゴンボール改 BOX2 [Blu-ray]

    このブログの戦闘力

    12165

    「ベジータ(初期)」
    クラスです。

    by ブログ戦闘力チェッカー

     
    バナーとか

    track link つきつき日記F あわせて読みたいブログパーツ

     
    広告
     


    Archive   RSS   Login

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。